Lexicon tarassó: To disturb, to trouble, to agitate Original Word: ταράσσω Strong's Exhaustive Concordance trouble. Of uncertain affinity; to stir or agitate (roil water) -- trouble. HELPS Word-studies 5015 tarássō – properly, put in motion (to agitate back-and-forth, shake to-and-fro); (figuratively) to set in motion what needs to remain still (at ease); to "trouble" ("agitate"), causing inner perplexity (emotional agitation) from getting too stirred up inside ("upset"). [5015 (tarássō) translates 46 Hebrew words in the LXX (Abbott-Smith), showing the enormous connotation power of OT Hebrew vocabulary.] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom a prim. root tarach- Definition to stir up, to trouble NASB Translation disturbed (1), disturbing (2), stirred (3), stirring (1), terrified (2), troubled (9). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5015: ταράσσωταράσσω; imperfect ἐτάρασσόν; 1 aorist ἐταραξα; passive, present imperative 3 person singular ταρασσέσθω; imperfect ἐταρασσομην; perfect τεταραγμαι; 1 aorist ἐταράχθην; from Homer down; to agitate, trouble (a thing, by the movement of its parts to and fro); a. properly: τό ὕδωρ, John 5:4 (R L),7 (Ezekiel 32:2; τόν Πόντον, Homer, Odyssey 5, 291; τό πέλαγος, Euripides, Tro. 88; τόν ποταμόν, Aesop fab. 87 (25)). b. tropically, "to cause one inward commotion, take away his calmness of mind, disturb his equanimity; to disquiet, make restless" (the Sept. for בִּהֵל, etc.; passive, ταράσσομαι for רָגַז, to be stirred up, irritated); α. to stir up: τόν ὄχλον, Acts 17:8; (τούς ὄχλους, Acts 17:13 L T Tr WH). β. to trouble: τινα, to strike one's spirit with fear or dread, passive, Matthew 2:3; Matthew 14:26; Mark 6:50; Luke 1:12; (Luke 24:38); 1 Peter 3:14; παράσσεται ἡ καρδία, John 14:1, 27; to affect with great pain or sorrow: ἑαυτόν (cf. our to trouble oneself), John 11:33 (A. V. was troubled (some understand the word here of bodily agitation)) (σεαυτόν μή ταρασσε, Antoninus 4, 26); τετάρακται ἡ ψυχή, John 12:27 (Psalm 6:4); ἐταράχθη τῷ πνεύματι, John 13:21. γ. to render anxious or distressed, to perplex the mind of one by suggesting scruples or doubts (Xenophon, mem. 2, 6, 17): Galatians 1:7; Galatians 5:10; τιναλόγοις, Acts 15:24. (Compare: διαπαράσσω, ἐκπαράσσω.) Topical Lexicon Word Origin: A primary verbCorresponding Greek / Hebrew Entries: • H926 בָּהַל (bahal): To be terrified, to hasten, to be dismayed Usage: The verb ταράσσω is used in the New Testament to describe a state of emotional or mental disturbance, agitation, or turmoil. It often conveys the idea of being troubled or unsettled, whether in spirit, mind, or circumstances. Context: The Greek verb ταράσσω appears in several contexts within the New Testament, illustrating a range of emotional and situational disturbances. It is often used to describe the inner turmoil experienced by individuals in response to external events or divine revelations. Forms and Transliterations εταραξαν ετάραξαν ἐτάραξαν ετάραξε εταραξεν ετάραξεν ἐτάραξεν ετάρασσε εταρασσεν ἐτάρασσεν ετάρασσες εταράσσετε εταράσσετο εταραχθη εταράχθη ἐταράχθη εταράχθημεν εταράχθην εταραχθησαν εταράχθησαν ἐταράχθησαν ταράξαι ταράξας ταράξει ταράξεις ταράξη ταράξουσιν ταράσσει ταράσσεσθαι ταρασσεσθω ταρασσέσθω ταράσσεται ταρασσέτωσάν ταρασσομένους ταράσσοντας ταρασσοντες ταράσσοντες ταράσσουσα ταρασσων ταράσσων ταραχθείη ταραχθείησαν ταραχθη ταραχθή ταραχθῇ ταραχθήναι ταραχθήσεσθε ταραχθήσεται ταραχθήσονται ταραχθητε ταραχθήτε ταραχθῆτε ταραχθήτωσαν τεταραγμένη τεταραγμενοι τεταραγμένοι τεταραγμένον τεταραγμένος τεταρακται τεταράκται τετάρακται τετραγμέναι etarachthe etarachthē etaráchthe etaráchthē etarachthesan etarachthēsan etaráchthesan etaráchthēsan etarassen etárassen etaraxan etáraxan etaraxen etáraxen tarachthe tarachthē tarachthêi tarachthē̂i tarachthete tarachthête tarachthēte tarachthē̂te tarassestho tarassesthō tarasséstho tarassésthō tarasson tarassōn tarásson tarássōn tarassontes tarássontes tetaragmenoi tetaragménoi tetaraktai tetáraktaiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 2:3 V-AIP-3SGRK: βασιλεὺς Ἡρῴδης ἐταράχθη καὶ πᾶσα NAS: heard [this], he was troubled, and all KJV: had heard [these things], he was troubled, and INT: king Herod he was troubled and all Matthew 14:26 V-AIP-3P Mark 6:50 V-AIP-3P Luke 1:12 V-AIP-3S Luke 24:38 V-RPM/P-NMP John 5:4 V-IIA-3S John 5:7 V-ASP-3S John 11:33 V-AIA-3S John 12:27 V-RIM/P-3S John 13:21 V-AIP-3S John 14:1 V-PMM/P-3S John 14:27 V-PMM/P-3S Acts 15:24 V-AIA-3P Acts 17:8 V-AIA-3P Acts 17:13 V-PPA-NMP Galatians 1:7 V-PPA-NMP Galatians 5:10 V-PPA-NMS 1 Peter 3:14 V-ASP-2P Strong's Greek 5015 |