5324. phantazó
Lexicon
phantazó: To make visible, to appear, to manifest

Original Word: φαντάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: phantazó
Pronunciation: fan-tad'-zo
Phonetic Spelling: (fan-tad'-zo)
Definition: To make visible, to appear, to manifest
Meaning: I cause to appear, make visible.

Strong's Exhaustive Concordance
sight.

From a derivative of phaino; to make apparent, i.e. (passively) to appear (neuter participle as noun, a spectacle) -- sight.

see GREEK phaino

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from a derivation of phainó
Definition
to make visible, to become visible
NASB Translation
sight (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5324: φαντάζω

φαντάζω: (φαίνω); present passive participle φανταζόμενος; from Aeschylus and Herodotus down; to cause to appear, make visible, expose to view, show: τό φανταζόμενον, the appearance, sight, Hebrews 12:21.

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek root φαν- (phan-), which is related to the concept of appearing or manifesting.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for φαντάζω, the concept of making visible or manifest can be related to several Hebrew terms that convey similar ideas, such as רָאָה (ra'ah, Strong's 7200), meaning "to see" or "to appear," and גָּלָה (galah, Strong's 1540), meaning "to reveal" or "to uncover." These terms reflect the broader biblical theme of revelation and the manifestation of divine presence or truth.

Usage: The verb φαντάζω is used in the context of making something visible or manifest, often in a way that is perceptible to the senses. It can imply the act of bringing something into view or causing it to be seen.

Context: The Greek verb φαντάζω is relatively rare in the New Testament, but it carries significant implications in the context of visibility and manifestation. The term is closely related to the concept of revelation, where something previously hidden or unseen is brought into the light. In the broader biblical narrative, this can relate to divine revelation, where God makes His will or presence known to humanity. The act of making visible is not merely about physical sight but can also encompass spiritual insight and understanding.

In the New Testament, the concept of φαντάζω can be linked to the idea of God revealing Himself through Christ, who is described as the "image of the invisible God" (Colossians 1:15, BSB). This aligns with the theological theme of God making His nature and purposes known through visible and tangible means. The verb may also be associated with visions or appearances, where divine or spiritual realities are made perceptible to human senses.

The use of φαντάζω underscores the importance of visibility in the communication of divine truths. It highlights the transition from the unseen to the seen, from mystery to revelation, which is a central theme in the biblical narrative of God's interaction with the world.

Forms and Transliterations
φανταζομενον φανταζόμενον phantazomenon phantazómenon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Hebrews 12:21 V-PPM/P-NNS
GRK: ἦν τὸ φανταζόμενον Μωυσῆς εἶπεν
NAS: terrible was the sight, [that] Moses
KJV: was the sight, [that] Moses
INT: was the spectacle [that] Moses said

Strong's Greek 5324
1 Occurrence


φανταζόμενον — 1 Occ.















5323
Top of Page
Top of Page