Lexicon chréstologia: Smooth talk, flattering speech Original Word: χρηστολογία Strong's Exhaustive Concordance good words. From a compound of chrestos and lego; fair speech, i.e. Plausibility -- good words. see GREEK chrestos see GREEK lego NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom chréstos and legó Definition smooth speech NASB Translation smooth (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5542: χρηστολογίαχρηστολογία, χρηστολογίας, ἡ (from χρηστολόγος, and this from χρηστός, which see, and λέγω; cf. Julius Capitolinus in the life of Pertinax c. 13 "Omnes, qui libere fabulas conferebant, male Pertinaci loquebantur, χρηστολογον eum appellantes, qui bene loqueretur et male faceret), fair speaking, the smooth and plausible address which simulates goodness": Romans 16:18. (Eustathius, p. 1437, 27 (on Iliad 23, 598); ecclesiastical writings.) Topical Lexicon Word Origin: From χρηστός (chrestos, meaning "useful" or "kind") and λόγος (logos, meaning "word" or "speech").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for χρηστολογία, the concept of deceitful or flattering speech can be related to Hebrew terms such as חָלָק (chalak, Strong's 2505), which means "to be smooth" or "to flatter," and פִּתּוּי (pittuy, Strong's 6601), meaning "persuasion" or "enticement." These terms similarly convey the idea of speech that is designed to mislead or manipulate. Usage: The word χρηστολογία is used in the context of speech that is designed to be pleasing or persuasive, often with the connotation of being deceitful or manipulative. It appears in the New Testament in contexts warning against being misled by such speech. Context: The term χρηστολογία is found in the New Testament in Romans 16:18, where the Apostle Paul warns the believers in Rome about those who use smooth and flattering speech to deceive the hearts of the unsuspecting. In this passage, Paul cautions against individuals who, through their eloquent and seemingly kind words, lead others away from the truth of the Gospel. The use of χρηστολογία highlights the danger of being swayed by rhetoric that appeals to emotions or desires rather than adhering to sound doctrine. This warning serves as a reminder to believers to remain vigilant and discerning, ensuring that their faith is grounded in the truth of Scripture rather than the persuasive words of those who may have ulterior motives. Forms and Transliterations χρηστολογιας χρηστολογίας chrestologias chrestologías chrēstologias chrēstologíasLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |