Lexicon eperótaó: To ask, inquire, question Original Word: ἐπερωτάω Strong's Exhaustive Concordance ask questions, demand, desire. From epi and erotao; to ask for, i.e. Inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question. see GREEK epi see GREEK erotao HELPS Word-studies 1905 eperōtáō (from epi, "on, fitting" intensifying 2065 /erōtáō, "inquire, ask") – properly, ask appropriately (aptly), done by someone on "preferred footing" who makes a request from a "preferred position." 2065 /erōtáō ("ask pointedly") is the regular word Jesus used for making requests to the Father (Jn 14:16, 16:26, 17:9,15,20). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and erótaó Definition to inquire of NASB Translation ask (5), ask...question (1), ask...questions (1), asked (14), asked...a question (1), asking (2), asking...questions (1), question (3), questioned (18), questioning (9). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1905: ἐπερωτάωἐπερωτάω, ἐπερωτῶ; imperfect ἐπηρώτων; future ἐπερωτήσω; 1 aorist ἐπηρώτησα; 1 aorist passive participle ἐπερωτηθείς; the Sept. mostly for שָׁאַל, sometimes for דָּרַשׁ; 1. to accost one with an inquiry, put a question to, inquire of, ask, interrogate (ἐπί directive, uniformly in the N. T.; Meyer on Mark 11:29 (cf. ἐπί, D. 2)): τινα, Mark 9:32; Mark 12:34; Matthew 22:46; Luke 2:46; 1 Corinthians 14:35; John 18:21 R G; τινα τί, ask one anything, Mark 7:17 L T Tr WH; 2. by a usage foreign to the Greeks, to address one with a request or demand; to ask of or demand of one: followed by the infinitive Matthew 16:1 (so ἐπερωτᾶν τινα τί, Hebrew שָׁאַל, in Psalm 136:3 Topical Lexicon Word Origin: Derived from ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and ἐρωτάω (erōtaō, meaning "to ask" or "to question").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπερωτάω, similar concepts of questioning or inquiring can be found in Hebrew words such as שָׁאַל (sha'al, Strong's H7592), which means "to ask" or "to inquire," and דָּרַשׁ (darash, Strong's H1875), meaning "to seek" or "to inquire." These Hebrew terms capture the essence of seeking information or understanding, akin to the Greek ἐπερωτάω. Usage: The verb ἐπερωτάω is used in the New Testament to describe the act of questioning or inquiring, often in contexts where individuals seek clarification, understanding, or information. It can be used in both neutral and confrontational contexts, depending on the speaker's intent and the situation. Context: The Greek verb ἐπερωτάω appears in various contexts throughout the New Testament, reflecting its nuanced use in both everyday and theological discussions. It is frequently employed in the Gospels, where individuals, including the disciples, the Pharisees, and others, pose questions to Jesus. These questions range from genuine inquiries seeking understanding to attempts at entrapment or challenge. Forms and Transliterations επερωτά επερωταν επερωτάν ἐπερωτᾷν ἐπερωτᾶν επερωτάς επερωτατωσαν επερωτάτωσαν ἐπερωτάτωσαν Επερωτηθεις επερωτηθείς Ἐπερωτηθεὶς επερωτησαι επερωτήσαι επερωτήσαί ἐπερωτῆσαι επερωτήσαντι επερωτησας επερωτήσας ἐπερωτήσας επερωτησατε επερωτήσατε ἐπερωτήσατε επερωτήση επερωτήσομεν επερώτησον επερωτήσουσι επερωτήσουσιν Επερωτησω επερωτήσω Ἐπερωτήσω Επερωτω Ἐπερωτῶ επερωτών επερωτωντα επερωτώντα ἐπερωτῶντα επερωτώντος επερωτώσι επερωτωσιν επερωτώσιν ἐπερωτῶσιν επηρωτα επηρώτα ἐπηρώτα επηρώτησα επηρωτησαν επηρώτησαν ἐπηρώτησαν επηρώτησας επηρώτησε επηρώτησέ επηρωτησεν επηρώτησεν ἐπηρώτησεν ἐπηρώτησέν επηρωτων επηρώτων ἐπηρώτων eperota eperṓta epērōta epērṓta eperotā̂in eperōtā̂in eperotan eperōtan eperotatosan eperotátosan eperōtatōsan eperōtátōsan eperotesai eperotêsai eperōtēsai eperōtē̂sai eperotesan eperṓtesan epērōtēsan epērṓtēsan eperotesas eperotḗsas eperōtēsas eperōtḗsas eperotesate eperotḗsate eperōtēsate eperōtḗsate eperotesen eperṓtesen eperṓtesén epērōtēsen epērṓtēsen epērṓtēsén Eperoteso Eperotḗso Eperōtēsō Eperōtḗsō Eperotetheis Eperotetheìs Eperōtētheis Eperōtētheìs Eperoto Eperotô Eperōtō Eperōtō̂ eperoton eperṓton epērōtōn epērṓtōn eperotonta eperotônta eperōtōnta eperōtō̂nta eperotosin eperotôsin eperōtōsin eperōtō̂sinLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 12:10 V-AIA-3PGRK: ξηράν καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες NAS: was withered. And they questioned Jesus, asking, KJV: withered. And they asked him, saying, INT: withered And they asked him saying Matthew 16:1 V-AIA-3P Matthew 17:10 V-AIA-3P Matthew 22:23 V-AIA-3P Matthew 22:35 V-AIA-3S Matthew 22:41 V-AIA-3S Matthew 22:46 V-ANA Matthew 27:11 V-AIA-3S Mark 5:9 V-IIA-3S Mark 7:5 V-PIA-3P Mark 7:17 V-IIA-3P Mark 8:23 V-IIA-3S Mark 8:27 V-IIA-3S Mark 8:29 V-IIA-3S Mark 9:11 V-IIA-3P Mark 9:16 V-AIA-3S Mark 9:21 V-AIA-3S Mark 9:28 V-IIA-3P Mark 9:32 V-ANA Mark 9:33 V-IIA-3S Mark 10:2 V-IIA-3P Mark 10:10 V-IIA-3P Mark 10:17 V-IIA-3S Mark 11:29 V-FIA-1S Mark 12:18 V-IIA-3P Strong's Greek 1905 |