Lexicon epikalumma: Covering, veil Original Word: ἐπικάλυμμα Strong's Exhaustive Concordance cloak.From epikalupto; a covering, i.e. (figuratively) pretext -- cloke. see GREEK epikalupto NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epikaluptó Definition a cover, veil NASB Translation covering (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1942: ἐπικάλυμμαἐπικάλυμμα, ἐπικαλυμτος, τό (ἐπικαλύπτω), a covering, veil; properly, in the Sept.: Exodus 26:14; Exodus 36:19 Complutensian (cf. 39:21 Tdf.); metaphorically, equivalent to a pretext, cloak: τῆς κακίας, 1 Peter 2:16 (πλοῦτος δέ πολλῶν ἐπικαλυμμ' ἐστι κακῶν, Menander quoted in Stobaeus, flor. 91, 19 (iii. 191, Gaisf. edition); quaerentes libidinibus suis patrocinium et velamentum, Seneca, vita beata 12). Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb ἐπικαλύπτω (epikalýptō), meaning "to cover over" or "to veil."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H4539 מַסֵּכָה (massekah): A covering, molten image, or veil. Usage: The term ἐπικάλυμμα is used in the context of something that serves as a covering or veil, often with the implication of concealing or hiding something from view. Context: The Greek term ἐπικάλυμμα appears in the New Testament in contexts that emphasize the concept of covering or veiling. It is often used metaphorically to describe spiritual or moral concealment. In the Berean Standard Bible, the term is translated in a way that reflects its function as a covering or veil, highlighting the idea of something being hidden or obscured. Forms and Transliterations επικαλυμμα επικάλυμμα ἐπικάλυμμα επικαλύμματα επικαλύμματος epikalumma epikalymma epikálymmaLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |