1971. epipotheó
Lexicon
epipotheó: To long for, to yearn, to desire earnestly

Original Word: ἐπιποθέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: epipotheó
Pronunciation: ep-ee-poth-eh'-o
Phonetic Spelling: (ep-ee-poth-eh'-o)
Definition: To long for, to yearn, to desire earnestly
Meaning: I long for, strain after, desire greatly, have affection for.

Strong's Exhaustive Concordance
earnestly desire, greatly long after

From epi and potheo (to yearn); to dote upon, i.e. Intensely crave possession (lawfully or wrongfully) -- (earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust.

see GREEK epi

HELPS Word-studies

1971 epipothéō (from 1909 /epí, "on, fitting" intensifying potheō, "yearn for") – properly, to long for, especially as it is fitting (apt) – i.e. builds on (Gk epi, "upon") the objective.

[This root (epipoth-) means "yearn affectionately," having "a great affection for, to have a yearning love for," L & N, 1, 25.47), i.e. to "long for, strain after, desire greatly" (Souter).]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from epi and potheó (to yearn)
Definition
to long for
NASB Translation
desires (1), long (3), longing (4), yearn (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1971: ἐπιποθέω

ἐπιποθέω, ἐπιποθῶ; 1 aorist ἐπεπόθησα; properly, ποθον ἔχω ἐπί τί (i. e. ἐπί is directive, not intensive; cf. ἐπί, D. 2) (cf. Fritzsche on Romans, vol. i., p. 30f); to long for, desire: followed by the infinitive 2 Corinthians 5:2; ἰδεῖν τινα, Romans 1:11; 1 Thessalonians 3:6; 2 Timothy 1:4; Philippians 2:26 L brackets WH text brackets; τί, 1 Peter 2:2 (ἐπί τί, Psalm 41:2 ()); τινα to be possessed with a desire for, long for (Winer's Grammar, § 30, 10 b.), Philippians 2:26 R G T Tr WH marginal reading; to pursue with love, to tong after: 2 Corinthians 9:14; Philippians 1:8 (τάς ἐντολάς Θεοῦ, Psalm 118:131 ()); absolutely to lust (i. e. harbor forbidden desire): James 4:5, on which passage see φθόνος. (Herodotus, Plato, Diodorus, Plutarch, Lucian.)

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "intensifying") and ποθέω (potheō, meaning "to long for" or "to desire").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἐπιποθέω, similar concepts of longing and desire can be found in Hebrew words such as:
• תָּאַו (ta'av, Strong's Hebrew 8373) • to desire, to long for.
• חָשַׁק (chashaq, Strong's Hebrew 2836) • to love, to be attached to, to long for.

These Hebrew terms, like ἐπιποθέω, convey a sense of deep yearning and desire, often in the context of love, attachment, or spiritual aspiration.

Usage: The verb ἐπιποθέω is used in the New Testament to express a deep, earnest longing or desire, often with an emotional or spiritual connotation. It conveys a sense of intense yearning or craving for something or someone.

Context: The Greek verb ἐπιποθέω appears several times in the New Testament, primarily in the writings of the Apostle Paul. It is used to describe a profound longing or desire, often in the context of spiritual or relational yearning. This term is employed to express the deep affection and earnest desire that believers have for one another, as well as their longing for spiritual growth and maturity.

In Philippians 1:8, Paul uses ἐπιποθέω to convey his deep affection for the Philippian believers: "God is my witness how I long for all of you with the affection of Christ Jesus." Here, the term underscores the intensity of Paul's love and desire to be with the Philippians, reflecting the deep bonds of Christian fellowship.

Similarly, in 2 Corinthians 5:2, Paul speaks of a longing for the heavenly dwelling: "For in this tent we groan, longing to be clothed with our heavenly dwelling." This usage highlights the believer's yearning for the eternal and the divine, a desire to be united with Christ in the fullness of His kingdom.

The verb also appears in 1 Peter 2:2, where believers are encouraged to "crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation." Here, ἐπιποθέω is used metaphorically to describe the intense desire for spiritual nourishment and growth.

Overall, ἐπιποθέω captures the essence of a deep, heartfelt longing that transcends mere physical desire, often pointing to spiritual aspirations and the bonds of Christian love and fellowship.

Forms and Transliterations
επεπόθησα επεπόθησε επεπόθησεν επεπόθουν επιποθει επιποθεί ἐπιποθεῖ επιποθησατε επιποθήσατε ἐπιποθήσατε επιποθήσω επιποθουντες επιποθούντες ἐπιποθοῦντες επιποθουντων επιποθούντων ἐπιποθούντων επιποθω επιποθώ ἐπιποθῶ επιποθων επιποθών ἐπιποθῶν epipothei epipotheî epipothesate epipothēsate epipothḗsate epipotho epipothô epipothō epipothō̂ epipothon epipothôn epipothōn epipothō̂n epipothountes epipothoûntes epipothounton epipothountōn epipothoúnton epipothoúntōn
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 1:11 V-PIA-1S
GRK: ἐπιποθῶ γὰρ ἰδεῖν
NAS: For I long to see you so
KJV: For I long to see you,
INT: I long indeed to see

2 Corinthians 5:2 V-PPA-NMP
GRK: οὐρανοῦ ἐπενδύσασθαι ἐπιποθοῦντες
NAS: [house] we groan, longing to be clothed
KJV: we groan, earnestly desiring to be clothed upon
INT: heaven to be clothed with longing

2 Corinthians 9:14 V-PPA-GMP
GRK: ὑπὲρ ὑμῶν ἐπιποθούντων ὑμᾶς διὰ
NAS: on your behalf, yearn for you because
KJV: for you, which long after you for
INT: for you a longing for you on account of

Philippians 1:8 V-PIA-1S
GRK: θεός ὡς ἐπιποθῶ πάντας ὑμᾶς
NAS: how I long for you all
KJV: how greatly I long after you
INT: God [is] how I long after all you

Philippians 2:26 V-PPA-NMS
GRK: ἐπειδὴ ἐπιποθῶν ἦν πάντας
NAS: because he was longing for you all
KJV: For he longed after you all,
INT: since longing after he was all

1 Thessalonians 3:6 V-PPA-NMP
GRK: ἀγαθὴν πάντοτε ἐπιποθοῦντες ἡμᾶς ἰδεῖν
NAS: kindly of us, longing to see
KJV: always, desiring greatly to see
INT: good always longing us to see

2 Timothy 1:4 V-PPA-NMS
GRK: ἐπιποθῶν σε ἰδεῖν
NAS: longing to see you, even as I recall
KJV: Greatly desiring to see thee,
INT: longing you to see

James 4:5 V-PIA-3S
GRK: Πρὸς φθόνον ἐπιποθεῖ τὸ πνεῦμα
NAS: He jealously desires the Spirit
KJV: in us lusteth to envy?
INT: with envy does long the Spirit

1 Peter 2:2 V-AMA-2P
GRK: ἄδολον γάλα ἐπιποθήσατε ἵνα ἐν
NAS: newborn babies, long for the pure milk
KJV: newborn babes, desire the sincere milk
INT: pure milk long you after that by

Strong's Greek 1971
9 Occurrences


ἐπιποθήσατε — 1 Occ.
ἐπιποθεῖ — 1 Occ.
ἐπιποθῶ — 2 Occ.
ἐπιποθῶν — 2 Occ.
ἐπιποθοῦντες — 2 Occ.
ἐπιποθούντων — 1 Occ.















1970
Top of Page
Top of Page