2160. eutrapelia
Lexicon
eutrapelia: Coarse jesting, vulgarity, ribaldry

Original Word: εὐτραπελία
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: eutrapelia
Pronunciation: yoo-trap-el-ee'-ah
Phonetic Spelling: (yoo-trap-el-ee'-ah)
KJV: jesting
NASB: coarse jesting
Word Origin: [from a compound of G2095 (εὖ - well) and a derivative of the base of G5157 (τροπή - shifting) (meaning "well-turned", i.e. ready at repartee, jocose)]

1. witticism
2. (in a vulgar sense) ribaldry

Strong's Exhaustive Concordance
jesting.

From a compound of eu and a derivative of the base of trope (meaning well-turned, i.e. Ready at repartee, jocose); witticism, i.e. (in a vulgar sense) ribaldry -- jesting.

see GREEK eu

see GREEK trope

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from eu and the same as tropé
Definition
ready wit, coarse jesting
NASB Translation
coarse jesting (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2160: εὐτραπελία

εὐτραπελία, ἐυτραπελιας, (from εὐτράπελος, from εὖ, and τρέπω to turn: easily turning; nimble-witted, witty, sharp), pleasantry, humor, facetiousness ((Hippocrates), Plato, rep. 8, p. 563a.; Diodorus 15, 6; 20, 63; Josephus, Antiquities 12, 4, 3; Plutarch, others); in a bad sense, scurrility, ribaldry, low jesting (in which there is some acuteness): Ephesians 5:4; in a milder sense, Aristotle, eth. 2, 7, 13; ( εὐτραπελία πεπαιδευμενη ὕβρις ἐστιν, rhet. 2, 12, 16 (cf. Cope, in the place cited); cf. Trench, § xxxiv.; Matt. Arnold, Irish Essays etc., p. 187ff (Speech at Eton) 1882).

Forms and Transliterations
ευτραπελια ευτραπελία εὐτραπελία eutrapelia eutrapelía
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ephesians 5:4 N-NFS
GRK: μωρολογία ἢ εὐτραπελία ἃ οὐκ
NAS: or coarse jesting, which
KJV: nor jesting, which
INT: foolish talking or crude joking which not

Strong's Greek 2160
1 Occurrence


εὐτραπελία — 1 Occ.

2159
Top of Page
Top of Page