Lexicon nustazó: To nod off, to be drowsy, to slumber Original Word: νυστάζω Strong's Exhaustive Concordance slumber. From a presumed derivative of neuo; to nod, i.e. (by implication) to fall asleep; figuratively, to delay -- slumber. see GREEK neuo NAS Exhaustive Concordance Word Originof uncertain origin Definition to nod in sleep, to fall asleep NASB Translation asleep (1), got drowsy (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3573: νυστάζωνυστάζω; 1 aorist ἐνύσταξα; (ΝΥΩ, cf. νεύω, νευστάζω); the Sept. for נוּם; 1. properly, "to nod in sleep, to sleep (Hippocrates, Aristophanes, Xenophon, Plato, others); to be overcome or oppressed with sleep; to fall asleep, drop off to sleep," ((cf. Wycliffe) to nap it"): Matthew 25:5; the Sept. for נִרְדַּם, Psalm 75:7 2. like the Latindormito (cf. our to be napping), tropical equivalent to: to be negligent, careless (Plato, Plutarch, others): of a thing equivalent to to linger, delay, 2 Peter 2:3. Topical Lexicon Word Origin: Derived from a primary word νύσσω (nysso), meaning "to nod" or "to slumber."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • Strong's Hebrew 5123: נוּם (num) – to slumber, to be drowsy. Usage: The term νυστάζω is used in the New Testament to describe a state of drowsiness or sleepiness, often in a metaphorical sense to indicate spiritual lethargy or lack of vigilance. Context: The Greek verb νυστάζω appears in the New Testament to convey the idea of physical or spiritual drowsiness. It is used in contexts that emphasize the importance of alertness and readiness, particularly in relation to spiritual matters. The term is found in the parable of the ten virgins in Matthew 25:5, where it describes the state of the virgins who became drowsy and fell asleep while waiting for the bridegroom: "When the bridegroom was delayed, they all became drowsy and fell asleep" (BSB). This parable highlights the necessity of spiritual preparedness and vigilance, as the virgins' drowsiness led to a lack of readiness for the bridegroom's arrival. Forms and Transliterations ενυσταξαν ενύσταξαν ἐνύσταξαν ενύσταξε ενύσταξεν νυσταζει νυστάζει νυστάζεις νυστάζοντας νυστάζω νυστάξαι νυστάξει νυστάξη νυστάξουσιν enustaxan enystaxan enýstaxan nustazei nystazei nystázeiLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 25:5 V-AIA-3PGRK: τοῦ νυμφίου ἐνύσταξαν πᾶσαι καὶ NAS: they all got drowsy and [began] to sleep. KJV: tarried, they all slumbered and slept. INT: the bridegroom they became drowsy all and 2 Peter 2:3 V-PIA-3S Strong's Greek 3573 |