4362. prospégnumi
Lexicon
prospégnumi: To fasten, to fix, to crucify

Original Word: προσπήγνυμι
Part of Speech: Verb
Transliteration: prospégnumi
Pronunciation: pros-PAYG-noo-mee
Phonetic Spelling: (pros-payg'-noo-mee)
KJV: crucify
NASB: nailed to a cross
Word Origin: [from G4314 (πρός - against) and G4078 (πήγνυμι - pitched)]

1. to fasten to
2. (specially) to impale (on a cross)

Strong's Exhaustive Concordance
crucify.

From pros and pegnumi; to fasten to, i.e. (specially), to impale (on a cross) -- crucify.

see GREEK pros

see GREEK pegnumi

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from pros and pégnumi
Definition
to fasten to (spec. to a cross)
NASB Translation
nailed to a cross (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4362: προσπηγγνυμι

προσπηγγνυμι: 1 aorist participle προσπηξας; to fasten to (see πρός, IV. 4): Acts 2:23 (here absolutely, of crucifixion). (Dio Cassius, others.)

Forms and Transliterations
προσπηξαντες προσπήξαντες prospexantes prospēxantes prospḗxantes
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 2:23 V-APA-NMP
GRK: χειρὸς ἀνόμων προσπήξαντες ἀνείλατε
NAS: of God, you nailed to a cross by the hands
KJV: wicked hands have crucified and slain:
INT: hands lawless having crucified you put to death

Strong's Greek 4362
1 Occurrence


προσπήξαντες — 1 Occ.

4361
Top of Page
Top of Page