Lexical Summary rhaka: Fool; Empty-headed; Worthless Original Word: ῥακά Strong's Exhaustive Concordance Raca. Of Chaldee origin (compare reyq); O empty one, i.e. Thou worthless (as a term of utter vilification) -- Raca. see HEBREW reyq HELPS Word-studies 4469 rhaká (apparently related to the Aramaic term rōq, "empty") – properly, empty-headed. This term expressed contempt for a man's head, viewing him as stupid (without sense) – i.e. a "numbskull" who acts presumptuously and thoughtlessly (TDNT). NAS Exhaustive Concordance Word Originof Aramaic origin reqam Definition empty (an expression of contempt) NASB Translation good-for-nothing (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4469: ῤακάῤακά (Tdf. ῤαχά; (the better accentuation seems to be ῤακά; cf. Kautzsch, Gram. d. Biblical-Aram., p. 8)), an Aramaic word רֵיקָא (but according to Kautzsch (as above), p. 10) not the stative emphatic of רֵיק, but shortened from רֵיקָן (Hebrew רִיק), empty, i. e. a senseless, empty-headed man, a term of reproach used by the Jews in the time of Christ (B. D., under the word STRONGS NT 4469: ῤαχά [ῤαχά, see ῤακά.] Topical Lexicon Overview Ῥακά is an Aramaic insult preserved in Greek characters and used once in the New Testament. Within the Sermon on the Mount Jesus cites the term to illustrate the gravity of contemptuous speech and to elevate the commandment against murder from external action to internal attitude. Scriptural Occurrence and Context Matthew 5:22 records the single New Testament use: “But I tell you that anyone who is angry with his brother will be subject to judgment. Again, anyone who says to his brother, ‘Raca,’ will be subject to the Sanhedrin. But anyone who says, ‘You fool!’ will be subject to the fire of hell.” Here Jesus sets three escalating scenarios: anger, the utterance of Ῥακά, and the utterance of μωρέ (fool). Each receives a more severe judicial consequence, demonstrating that the seat of sin lies in the heart and erupts in speech long before violence occurs. The word therefore functions as a concrete example of contempt that violates the spirit of “You shall not murder” (Exodus 20:13). Historical and Linguistic Background Aramaic served as the daily vernacular of first-century Judea, so Jesus’ original illustration employed a familiar street-level slur. The root connotes “empty” or “worthless,” an accusation that one’s neighbor is devoid of sense or value. While Greek possessed its own insults, the preservation of the Aramaic term underscores the authenticity of Jesus’ historical milieu and reveals Matthew’s concern to relay both the flavor and the force of His warning. Relationship to Jewish Legal Structures Jesus links the use of Ῥακά to liability before “the Sanhedrin,” the supreme Jewish court. This pairing is striking: a casual insult is deemed worthy of formal judicial review. The comparison exposes the inadequacy of merely legalistic righteousness and anticipates New Covenant ethics where motives receive divine scrutiny. Theological Significance 1. Sanctity of Personhood: By condemning contemptuous language, Jesus affirms the imago Dei in every individual (Genesis 1:27; James 3:9), showing that verbal denigration assaults God’s image as surely as physical violence. Correlation with Broader Biblical Teaching on Speech Proverbs 18:21 reminds that “Death and life are in the power of the tongue.” Paul exhorts, “Let no unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building up” (Ephesians 4:29-31). James 3:5-10 depicts the tongue as a small member that can set a forest ablaze. Ῥακά therefore stands as a singular yet emblematic warning that harmonizes with the entire biblical witness on sanctified speech. Practical Ministry Implications • Pastoral Counseling: Address hidden anger and verbal contempt as seriously as overt sin; invite confession and reconciliation per Matthew 5:23-24. Christological Reflection Jesus alone fulfilled the Law perfectly, never uttering contempt out of sinful anger (1 Peter 2:22-23). His warning against Ῥακά ultimately points to His own atoning work, providing forgiveness for those whose tongues reveal murderous hearts and offering the Spirit-wrought power to speak life instead of death. Forms and Transliterations Ρακα ρακά Ῥακά Raka Rhaka RhakáLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |