4919. sunthruptó
Lexicon
sunthruptó: To shatter, to crush together, to break in pieces

Original Word: συνθρύπτω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sunthruptó
Pronunciation: soon-throop'-to
Phonetic Spelling: (soon-throop'-to)
Definition: To shatter, to crush together, to break in pieces
Meaning: I break in pieces, crush, thoroughly weaken.

Strong's Exhaustive Concordance
break.

From sun and thrupto (to crumble); to crush together, i.e. (figuratively) to dispirit -- break.

see GREEK sun

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and thruptó (to break in pieces)
Definition
to break in pieces, crush
NASB Translation
breaking (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4919: συνθρυπτο

συνθρυπτο, participle nominative plural masculine συνθρύπτοντές; to break in pieces, to crush: metaphorically, τήν καρδίαν, to break one's heart, i. e. to deprive of strength and courage, dispirit, incapacitate for enduring trials, Acts 21:13. (In ecclesiastical and Byzantine writings.)

Topical Lexicon
Word Origin: From σύν (syn, "together") and θρύπτω (thryptō, "to break" or "to crush")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H5310 נָפַץ (napats): To shatter, break in pieces.
H7665 שָׁבַר (shabar): To break, break in pieces, crush.
H1792 דָּכָא (daka): To crush, to break in pieces, to bruise.

These Hebrew terms share a similar semantic range with συνθρύπτω, often used in the Old Testament to describe acts of breaking or crushing, whether in judgment or in the context of warfare. They highlight the continuity of the theme of divine power to break and crush opposition throughout the biblical narrative.

Usage: This verb is used in the context of breaking or crushing something into pieces, often implying a complete or thorough destruction.

Context: The Greek verb συνθρύπτω (synthrýptō) appears in the New Testament to convey the action of breaking or crushing something into pieces. This term is often used metaphorically to describe the destruction or defeat of entities, whether physical or spiritual. The imagery of breaking into pieces suggests a thorough and decisive action, often associated with divine judgment or intervention.

In the Berean Standard Bible, συνθρύπτω is used to illustrate the power and authority of God or His agents in overcoming opposition. The term emphasizes the completeness of the action, leaving no part intact. This reflects the biblical theme of God's ultimate sovereignty and the futility of resisting His will.

The use of συνθρύπτω can be seen in contexts where the breaking or crushing serves as a metaphor for the dismantling of strongholds, both literal and figurative. It underscores the idea that nothing can withstand the force of divine power when it is exercised in judgment or deliverance.

Forms and Transliterations
συνθρυπτοντες συνθρύπτοντές sunthruptontes synthryptontes synthrýptontés
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 21:13 V-PPA-NMP
GRK: κλαίοντες καὶ συνθρύπτοντές μου τὴν
NAS: weeping and breaking my heart?
KJV: to weep and to break mine heart?
INT: weeping and breaking my

Strong's Greek 4919
1 Occurrence


συνθρύπτοντές — 1 Occ.















4918
Top of Page
Top of Page