916. bareó
Lexicon
bareó: To weigh down, to burden, to oppress

Original Word: βαρέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: bareó
Pronunciation: bah-reh'-o
Phonetic Spelling: (bar-eh'-o)
Definition: To weigh down, to burden, to oppress
Meaning: I weight, load, burden, lit. and met.

Strong's Exhaustive Concordance
to burden, weigh down

From barus; to weigh down (figuratively) -- burden, charge, heavy, press.

see GREEK barus

HELPS Word-studies

Cognate: 916 baréō (from 922 /báros, weight) – to burden (weigh down). See 922 (baros).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from barus
Definition
to weigh down
NASB Translation
burdened (3), heavy (1), overcome (1), weighted down (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 916: βαρέω

βαρέω, βάρω: to burden, weigh down, depress; in the N. T. found only in the passive, viz., present participle βαρούμενοι, imperative βαρείσθω; 1 aorist ἐβαρήθην; perfect participle βεβαρημενος; the better writings do not use the present; they use only the participles, βεβαρηως and βεβαρημενος; see Matth. § 227; Winers Grammar, 83 (80); (Buttmann, 54 (47); Veitch, under the word). Used simply: to be weighed down, oppressed, with external evils and calamities, 2 Corinthians 1:8; of the mental oppression which the thought of inevitable death occasions, 2 Corinthians 5:4; ὀφθαλμοί βεβαρημένοι, namely, ὕπνῳ, weighed down with sleep, Mark 14:40 (L T Tr WH καταβαρυνόμενοι); Matthew 26:43; with ὕπνῳ added, Luke 9:32; ἐν (בְּ) κραιπάλῃ, Luke 21:34 Rec. βαρυνθῶσιν (see βαρύνω) (Homer, Odyssey 19, 122 οἴνῳ βεβαρηοτες, Diodorus Siculus 4, 38 τῇ νόσῳ); μή βαρείσθω let it not be burdened, namely, with their expense, 1 Timothy 5:16, (ἐισφοραις, Dio Cassius, 46, 32). (Compare: ἐπιβαρέω, καταβαρέω.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from the Greek word βαρύς (barus), meaning "heavy" or "burdensome."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H3513 כָּבֵד (kāḇēḏ): To be heavy, weighty, or burdensome. This Hebrew term shares a similar semantic range with βαρέω, often used in the Old Testament to describe physical heaviness or the figurative weight of honor, glory, or burdens.
H4853 מַשָּׂא (maśśā'): A burden, load, or tribute. This term is used to describe physical loads or metaphorical burdens, aligning with the concept of being weighed down or burdened.

In summary, βαρέω captures the essence of being burdened, whether through life's challenges or spiritual distractions, and calls for a response of vigilance and faith.

Usage: The verb βαρέω is used in the New Testament to describe the act of being weighed down or burdened, either physically or metaphorically. It can refer to the literal heaviness of an object or the figurative heaviness of emotions, responsibilities, or spiritual states.

Context: The Greek verb βαρέω appears in the New Testament to convey the concept of being burdened or weighed down. This term is often used metaphorically to describe emotional or spiritual states. For instance, in Luke 21:34, Jesus warns His disciples, "But watch yourselves, or your hearts will be weighed down with dissipation, drunkenness, and the worries of life, and that day will spring upon you suddenly like a trap." Here, βαρέω is used to illustrate the spiritual and emotional burden that can distract believers from their vigilance and readiness for the coming of the Lord.

In 2 Corinthians 1:8, Paul uses a related form to describe the severe trials he faced: "We do not want you to be unaware, brothers, of the hardships we encountered in Asia. We were under a burden far beyond our ability to endure, so that we despaired even of life." This passage highlights the intense pressure and burden that Paul and his companions experienced, emphasizing the overwhelming nature of their trials.

The concept of βαρέω is significant in understanding the human experience of carrying burdens, whether they be physical, emotional, or spiritual. It serves as a reminder of the need for vigilance, reliance on God, and the support of the Christian community to bear one another's burdens.

Forms and Transliterations
βαρεισθω βαρείσθω βαρήθημεν βαρηθωσιν βαρηθῶσιν βαρουμενοι βαρούμενοι βεβαρημενοι βεβαρημένοι βεβάρηται εβαρηθημεν ἐβαρήθημεν bareistho bareisthō bareístho bareísthō barethosin barethôsin barēthōsin barēthō̂sin baroumenoi baroúmenoi bebaremenoi bebareménoi bebarēmenoi bebarēménoi ebarethemen ebarēthēmen ebarḗthemen ebarḗthēmen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 26:43 V-RPM/P-NMP
GRK: οἱ ὀφθαλμοὶ βεβαρημένοι
NAS: for their eyes were heavy.
KJV: eyes were heavy.
INT: the eyes heavy

Luke 9:32 V-RPM/P-NMP
GRK: αὐτῷ ἦσαν βεβαρημένοι ὕπνῳ διαγρηγορήσαντες
NAS: had been overcome with sleep;
KJV: him were heavy with sleep: and
INT: him were heavy with sleep having awoke fully

Luke 21:34 V-ASP-3P
GRK: μή ποτε βαρηθῶσιν αἱ καρδίαι
NAS: that your hearts will not be weighted down with dissipation
INT: lest ever be burdened the hearts

2 Corinthians 1:8 V-AIP-1P
GRK: ὑπὲρ δύναμιν ἐβαρήθημεν ὥστε ἐξαπορηθῆναι
NAS: [to us] in Asia, that we were burdened excessively,
KJV: we were pressed out of measure,
INT: beyond [our] power we were burdened so as us to despair

2 Corinthians 5:4 V-PPM/P-NMP
GRK: σκήνει στενάζομεν βαρούμενοι ἐφ' ᾧ
NAS: we groan, being burdened, because
KJV: do groan, being burdened: not
INT: tabernacle we groan being burdened because that

1 Timothy 5:16 V-PMM/P-3S
GRK: καὶ μὴ βαρείσθω ἡ ἐκκλησία
NAS: them and the church must not be burdened, so
KJV: the church be charged; that
INT: and not let be burdened the church

Strong's Greek 916
6 Occurrences


βαρηθῶσιν — 1 Occ.
βαρείσθω — 1 Occ.
βαρούμενοι — 1 Occ.
βεβαρημένοι — 2 Occ.
ἐβαρήθημεν — 1 Occ.















915
Top of Page
Top of Page