Lexicon anatithémi: To set forth, to declare, to lay before, to communicate Original Word: ἀνατίθημι Strong's Exhaustive Concordance communicate, declare. From ana and the middle voice of tithemi; to set forth (for oneself), i.e propound -- communicate, declare. see GREEK ana see GREEK tithemi NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ana and tithémi Definition to set up, set forth NASB Translation laid (1), submitted (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 394: ἀνατίθημιἀνατίθημι: 2 aorist middle ἀνεθέμην; (in various senses from Homer down); in the middle voice to set forth a thing drawn forth, as it were, from some corner (ἀνά), to set forth (in words), declare (R. V. lay before): τίνι τί, Acts 25:14: Galatians 2:2 (2 Macc. 3:9; (Micah 7:5); Artemidorus Daldianus, oneir. 2, 64 τίνι τό ὄναρ; Diogenes Laërtius 2, 17, 16, p. 191, Heubn. edition; Plutarch, amat. narr., p. 772 d.) Cf. Fritzschiorum Opuscc., p. 169; (Holsten, Zum Evang. des Paulus n. d. Petrus, p. 256f. Compare: προσανατίθημι.) Topical Lexicon Word Origin: From ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and τίθημι (tithēmi, meaning "to place" or "to set").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀνατίθημι, similar concepts can be found in Hebrew words related to setting, placing, or dedicating, such as נָתַן (nathan, Strong's Hebrew 5414, meaning "to give" or "to set") and קָדַשׁ (qadash, Strong's Hebrew 6942, meaning "to consecrate" or "to dedicate"). These Hebrew terms reflect the broader biblical themes of dedication and communication of divine truth. Usage: The term is used in the New Testament to describe the act of setting forth or explaining something, often in the context of sharing or revealing information. It can also imply the dedication of something to a higher purpose or authority. Context: The Greek verb ἀνατίθημι appears in the New Testament in contexts that involve the communication or impartation of information, particularly in relation to divine revelation or instruction. One notable usage is found in Galatians 2:2, where the Apostle Paul uses the term to describe how he "set before" the leaders in Jerusalem the gospel he preached among the Gentiles. This act of "setting forth" was not merely a presentation but an intentional and deliberate communication of the message he had received by revelation. Forms and Transliterations αναθή αναθήσεις ανατεθή ανατιναγμός ανεθεμην ανεθέμην ἀνεθέμην ανεθετο ανέθετο ἀνέθετο ανέθηκαν anethemen anethemēn anethémen anethémēn anetheto anéthetoLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 25:14 V-AIM-3SGRK: τῷ βασιλεῖ ἀνέθετο τὰ κατὰ NAS: there, Festus laid Paul's case KJV: days, Festus declared Paul's cause INT: the king laid before the things relating to Galatians 2:2 V-AIM-1S Strong's Greek 394 |