Lexicon stratopedon: Camp, army camp, military encampment Original Word: στρατόπεδον Strong's Exhaustive Concordance army. From the base of stratia and the same as pedinos; a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops -- army. see GREEK stratia see GREEK pedinos NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as strateuó and pedon (ground, a site) Definition a military camp, i.e. an army NASB Translation armies (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4760: στρατόπεδονστρατόπεδον, στρατοπεδονου, τό (στρατός, and πέδον a plain), from Herodotus down; a. a military camp. b. soldiers in camp, an army: Luke 21:20. Topical Lexicon Word Origin: From στρατός (stratos, meaning "army") and πέδον (pedon, meaning "ground" or "plain").Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for στρατόπεδον, similar concepts can be found in the Old Testament with terms like מַחֲנֶה (machaneh, Strong's Hebrew 4264), which means "camp" or "encampment," often used to describe the encampments of the Israelites or military camps. Usage: The term στρατόπεδον is used in the New Testament to refer to a military camp or the soldiers within it. It conveys the idea of an organized group of soldiers stationed together, often for the purpose of defense or preparation for battle. Context: The Greek term στρατόπεδον appears in the New Testament in contexts that highlight the presence and activities of Roman soldiers. In Acts 21:34, the word is used to describe the barracks or the place where the Roman cohort was stationed in Jerusalem. This setting is significant as it underscores the Roman military presence in Judea during the time of the early church. The στρατόπεδον served as a base of operations for the Roman soldiers, who were responsible for maintaining order and enforcing Roman law in the region. Forms and Transliterations στρατόπεδον στρατοπεδων στρατοπέδων στρεβλόν στρεβλός στρεβλού stratopedon stratopedōn stratopédon stratopédōnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |