Lexicon hupotupósis: Pattern, example, model Original Word: ὑποτύπωσις Strong's Exhaustive Concordance pattern, prototypeFrom a compound of hupo and a derivative of tupos; typification under (after), i.e. (concretely) a sketch (figuratively) for imitation -- form, pattern. see GREEK hupo see GREEK tupos NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom hupotupoó (to delineate) Definition an outline, sketch, fig. an example NASB Translation example (1), standard (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5296: ὑποτύπωσιςὑποτύπωσις, ὑποτυπωσεως, ἡ (ὑποτυπόω, to delineate, outline); a. an outline, sketch, brief and summary exposition (Sextus Empiricus, (Diogenes Laërtius, others). b. an example, pattern: πρός ὑποτύπωσιν τῶν μελλόντων πιστεύειν κτλ., for an example of those who should hereafter believe, i. e. to show by the example of my conversion that the same grace which I had obtained would not be lacking also to those who should hereafter believe, 1 Timothy 1:16; the pattern placed before one to be held fast and copied, model: ὑγιαινόντων λόγων, 2 Timothy 1:13. Topical Lexicon Word Origin: Derived from the Greek verb ὑποτυπόω (hypotypoō), meaning "to outline" or "to sketch."Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ὑποτύπωσις, the concept of a pattern or example can be related to Hebrew terms such as תַּבְנִית (tabnith, Strong's H8403), which means "pattern" or "model," often used in the context of the tabernacle or temple design. Another related term is דָּגָן (dagan, Strong's H1715), which can mean "example" or "type," though it is less directly connected to the idea of a pattern for imitation. These terms reflect the broader biblical theme of providing models or examples for instruction and emulation. Usage: The word ὑποτύπωσις is used in the New Testament to describe a pattern or example that is meant to be followed or imitated. It appears in contexts where a model of behavior or doctrine is being highlighted for instruction or emulation. Context: The Greek term ὑποτύπωσις is found in the New Testament in two key passages, both in the pastoral epistles attributed to the Apostle Paul. In 1 Timothy 1:16, Paul uses the term to describe himself as an example of God's perfect patience, stating, "But for this very reason I was shown mercy, so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display His perfect patience as an example to those who would believe in Him for eternal life" (BSB). Here, Paul presents his own conversion and life as a pattern of divine grace and patience, serving as a model for future believers. Forms and Transliterations υποτυπωσιν υποτύπωσιν ὑποτύπωσιν υπουργώ υποφαύσεις hypotyposin hypotypōsin hypotýposin hypotýpōsin upotuposin upotupōsinLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Timothy 1:16 N-AFSGRK: μακροθυμίαν πρὸς ὑποτύπωσιν τῶν μελλόντων NAS: patience as an example for those KJV: for a pattern to them which should hereafter INT: patience for a pattern of those being about 2 Timothy 1:13 N-AFS |