Lexicon pleó: to sail, to navigate Original Word: πλέω Strong's Exhaustive Concordance sail. Another form for pleuo (plyoo'-o); which is used as an alternate in certain tenses; probably a form of pluno (through the idea of plunging through the water); to pass in a vessel -- sail. See also pletho. see GREEK pluno see GREEK pletho NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. word Definition to sail NASB Translation passenger* (1), sail (1), sailing (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4126: ΠΛΑΩΠΛΑΩ, see πίμπλημι. STRONGS NT 4126: πλέωπλέω; imperfect 1 person plural ἐπλέομεν; (allied with πλύνω, Latinpluo, fluo, our float, flow, etc.; Curtius, § 369); from Homer down; to sail, navigate, travel by ship: Luke 8:23; Acts 27:24; followed by εἰς with an accusative of place, Acts 21:3; Acts 27:6; ἐπί τόπον, Revelation 18:17 G L T Tr WH; by a use common only to the poets (cf. Matthiae, § 409, 4{a}; Kühner, ii. § 409, 6; (Jelf, § 559; Winer's Grammar, 224 (210))), with a simple accusative indicating the direction: Acts 27:2 (Euripides, Med. Acts 27:7), where L T Tr WH add εἰς (Compare: ἀποπλέω, διαπλέω, ἐκπλέω, καταπλέω, παραπλέω, ὑποπλέω.) Forms and Transliterations επλεομεν επλέομεν ἐπλέομεν πλειν πλείν πλεῖν πλεον πλέον πλεοντας πλέοντας πλέοντες πλεοντων πλεόντων πλεύσαι πλεων πλέων epleomen epléomen plein pleîn pleon pleōn pléon pléōn pleontas pléontas pleonton pleontōn pleónton pleóntōnLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Luke 8:23 V-PPA-GMPGRK: πλεόντων δὲ αὐτῶν NAS: But as they were sailing along He fell asleep; KJV: But as they sailed he fell asleep: and INT: they sailed moreover of them Acts 21:3 V-IIA-1P Acts 27:2 V-PNA Acts 27:6 V-PPA-ANS Acts 27:24 V-PPA-AMP Revelation 18:17 V-PPA-NMS Strong's Greek 4126 |